Senden hat offenbar funktioniert, aber es wird noch ein Bestätigungsmail verschickt, sobald die Änderungen angekommen sind.
Es hat etwas nicht funktioniert. Bitte den Inhalt in Word (o.Ä.) kopieren und per Mail schicken.

Brief (28-01679)

Lisboa, Rua dos Remedios à Lapa, 64.2o.
18 de outubro de 1901.

Meu amigo

Não lhe agradeci em tempo devido a offerta dos Estudos de etymologia romanica1 (2 fasciculos), porque desejava fazer acompanhar o agradecimento dalguma publicação minha que lhe mostrasse que ainda trabalho; mas pouco tenho publicado que lhe interesse nalgum grau. Comecei finalmente a imprimir os meus estudos sobre a mistura grammatical e envio-lhe o primeiro intitulado Differenças phoneticas das linguas e differenças anatomicas dos orgãos da falla,2 que submetto á severidade da sua critica. Envio-lhe egualmente um extracto da Revue hispanique3 sobre tradições populares da Hespanha e de Portugal.

Acabo de ler os seus artigos no Globus4 sobre Sichel und Säge; Sichel und Dolch. Eu escrevera alguma coisa sobre a foice serreada num artigo intitulado Alfaia agricola portuguesa, de que saiu já a 1.a parte na revista Portugalia5 (Porto, 1900) e de que a 2.a6 (onde fallo da foice) está impressa desde agosto do corrente anno e vae ser publicada em o 3.o fasciculo da mesma Revista, que será distribuido por estes dias proximos, segundo me communicam os redactores. Não pude por isso aproveitar os seus artigos do Globus, nem sequer fazer referencia a elles supplementarmente no dito 3.o fasciculo da Portugalia, por estar concluida a impressão. Pedi um exemplar da impressão em separado dos meus artigos sobre Alfaia agricola; mas como um dos redactores, que tem a seu cargo as separatas, não está no Porto, recibi da imprensa sómente um exemplar do segundo artigo, que lhe envio desde já, comquanto quasi nada de novo lhe diga. A gravura da foice serreada / seitoira / ficou muito má. Como outras gravuras mostram, usam-se tambem em Portugal foicez de gume liso, de que não lhe fallou D. Carolina Michaëlis,7 apesar desse uso ser muito espalhado em o meu pais.

Espero com o maximo interesse a continuação dos seus estudos ibero-bascos, sentindo ter ha tempo posto de parte a continuação dos Kreolische Studien.8

Por aqui as coisas vão de cada vez peor. Os homens descem moralmente sem cessar.

Creia-me sempre
Seu amigo muito reverente e
obrigado

F. Adolpho Coelho


[1] Vermutlich sind die folgende Artikel gemeint: Schuchardt, Hugo. 1897. 'Romanische Etymologieen I'. In Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Wien 138: 1-82. [Archiv-/Breviernummer: 317]; Schuchardt, Hugo. 1899. 'Romanische Etymologieen II'. In Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Wien 141: 1-122. [Archiv-/Breviernummer: 335].

[2] Coelho, Francisco Adolfo. 1901. Estudos sobre a influencia ethnica na transformação das linguas. 1. differenças phoneticas das linguas e differenças anatomicas dos orgãos da falla. Coimbra: Imprensa da Universidade.

[3] Coelho, Francisco Adolfo. 1900. 'De Algumas Tradições de Espanha e Portugal A Propósito da Estantigua'. In Revue Hispanique VII: 390-453.

[4] Schuchardt, Hugo. 1901. 'Sichel und Säge; Sichel und Dolch I-II'. In Globus. Illustrierte Zeitschrift für Länder- und Völkerkunde 80: 181-187; 204-209. [Archiv-/Breviernummer: 385].

[5] Coelho, Francisco Adolfo. 1901. 'Alfaia Agrícola Portuguesa. Exposição da Tapada da Ajuda em 1898'. In Portugalia I: 398-416.

[6] Coelho, Francisco Adolfo. 1903. 'Alfaia agrícola portuguesa'. In Portugalia I: 633-649.

[7] Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1851-1925) korrespondierte ebenfalls mit Schuchardt [Korrespondenzpartner: 1174], vgl. zu dieser Thematik den folgenden Brief: Lfd.Nr. 47-7341 .

[8] Schuchardts Kreolische Studien I bis IX [Archiv-/Breviernummern: 132; 133; 147; 148; 149; 150; 210; 211; 232] wurden zwischen 1882 und 1890 veröffentlicht. Die unveröffentlichte Arbeit Kreolische Studien X aus dem Nachlass wurde 1987 von Wolfgang Viereck herausgegeben: Schuchardt, Hugo. 1987. 'Kreolische Studien X: Über das Negerenglische in Westafrika. Aus dem Nachlaß herausgegeben mit Einleitungen und Anmerkungen von Wolfgang Viereck'. In Anglia. Zeitschrift für englische Philologie Band 105, 1/2: 2-27. [Archiv-/Breviernummern: noch nicht angegeben].