Senden hat offenbar funktioniert, aber es wird noch ein Bestätigungsmail verschickt, sobald die Änderungen angekommen sind.
Es hat etwas nicht funktioniert. Bitte den Inhalt in Word (o.Ä.) kopieren und per Mail schicken.

Brief (097-12058)

Saint-Jean de Luz Urkixo-Baita 8 de Dic. de 1909.

Respetable Señor y amigo:

Ante todo doy á V. las gracias por su contestación á mi pregunta relativa á pake etc.

Voy á publicar la adjunta inscripción que se halla en la fachada de una casa de Guipúzcoa. Los caracteres me parecen idénticos á algunos de los contenidos en la obra de Hübner.1 Así supongo que [ ] es t; [ ] u; [ ] s, etc. Ignoro si esta inscripción se ha publicado alguna vez. De todos modos uno de estos días voy á examinarla detenidamente y á sacar una fotografía más clara.

Las entregas 5a y 6a de la R.I.E.V. irán en un solo volumen doble que saldrá á fin de mes.

Un profesor del Instituto de Pamplona ha comenzado á publicar un diccionario Caldaico-Vasco2 que me temo valdrá poco á juzgar por las opiniones disparatadas que sostuvo anteriormente en una polémica periodística.

Disponga de su afmo. amigo y s. s. q. b. s. m.
J. de Urquijo.


[1] A. Hübner, Monumenta linguae Ibericae. Berlin 1893.

[2] J. Fernández Amador de los Ríos, Diccionario vasco-caldaico-castellano. Pamplona 1909.