Louis Gauchat an Hugo Schuchardt (06-03598)

von Louis Gauchat

an Hugo Schuchardt

Zürich

27. 05. 1909

language Deutsch

Schlagwörter: Etymologie Fischereigeräte Hubschmied, Johannes Ulrich

Zitiervorschlag: Louis Gauchat an Hugo Schuchardt (06-03598). Zürich, 27. 05. 1909. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2016). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.4731, abgerufen am 16. 04. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.4731.


|1|

Glossaire des patois
de la Suisse romande
Zürich V, 27 Mai 09

Lieber Herr Kollege,

In den Materialien des Glossaire kann ich leider das Wort sasse nicht entdecken.1 Wir haben kürzlich den Begriff unter navigation, écope abgefragt. Unsere Typen sind dafür puisoir, (é)cope, kavoin aus cavus ?? Aber unter den spärlichen Antworten unserer Korrespondenten auf diesen schwierigen Fragebogen findet sich kein sasse. Auch unter anderen Rubriken: Weinbau, Mühle, habe ich nichts gefunden. Die Formen für casse, Schöpfkelle, brauchen Sie wohl nicht? Die sind bei uns sehr zahlreich vertreten. So kann ich Ihnen nichts bieten als beiliegenden Auszug aus dem noch nicht so weit erschienen Idiotikon.2 Er stammt von Redaktor Hubschmied, der mein Schüler war. Sie brauchen ihn nicht zurückzusenden.

Mit besten Grüßen Ihres ergebenen
L. Gauchat


1 Vgl. dazu den ausführlichen Brief von Johann Ulrich Hubschmied vom 25.5.1909, HSA Bibl. .Nr. 04874.

2 Schweizerisches Idiotikon I 7, 1379-80: „1.a) schaufelartiges Werkzeug der Schiffer und Fischer zum Ausschöpfen des in den Kielraum eingedrungenen Wassers […] b) als Fischbehälter dienende Vertiefung im Schiff?“ (Stichwort „Sasse“).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 03598)