Hugo Schuchardt an Bogdan Petriceicu Hasdeu (19-1173)

von Hugo Schuchardt

an Bogdan Petriceicu Hasdeu

Graz

18. 01. 1878

language Deutsch

Schlagwörter: Academia Română (Bukarest) Triest Hasdeu, Bogdan Petriceicu (1879)

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Bogdan Petriceicu Hasdeu (19-1173). Graz, 18. 01. 1878. Hrsg. von Bruno Mazzoni (2016). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.4476, abgerufen am 29. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.4476.


|1|

Graz 18 Jänner 1878

Verehrter Freund!

Wenn ich Ihnen nicht schon lange geschrieben habe, so sind daran verschiedene Umstände schuld, vor Allem mein Aufenthalt in Triest während der Weihnachtsferien.

Zunächst danke ich Ihnen herzlichst für Ihr werthvolles and wichtiges Geschenk; es kam mir ausserordentlich gelegen1.

Sodann einige Bemerkungen über meine Einleitung. Sie erwarten dieselbe mit Ungeduld, wie Sie schreiben2; aber wie kann die Einleitung eher fertig sein als Ihr Buch? Ich hatte sie allerdings nahezu zu Ende gebracht, insoweit nämlich als sie sich auf die veröffentlichten Urkunden3 zu beziehen hat. Nun kommt aber Ihr so hochinteressantes etymologisches Glossar4 noch hinzu, von dem ich ja keine Ahnung gehabt hatte, und das erheischt doch gebührende Berücksichtigung. Sie werden mir zugeben, dass es unmöglich ist, eine Einleitung in gleichem Schritte mit dem Buche selbst zu halten. Aber Ihre Bemerkung lässt mich Eines befürchten; vielleicht wollten Sie nur ein paar allgemeine Bemerkungen5, während ich allerdings auf eine Reihe von Einzelnheiten, die mir von besonderer Wichtigkeit schienen näher eingegangen bin. Es wäre mir sehr erwünscht von Ihnen eine nähere Auskunft hierüber zu erhalten.

Meinen Dank an die Akademische Gesellschaft in Bukarest habe ich noch nicht abgestattet6. Es wird aber demnächst geschehen. Hoffentlich wird mich ein Abscess, den ich soeben an der rechten Hand bekomme, nicht etwa für einige Zeit am Schreiben hindern; gerade jetzt, wo ich sehr viel zu schreiben habe, wäre mir das unangenehmer als je.

Mit herzlichsten Grüssen

Ihr ergebenster

H. Schuchardt


1 È possibile ipotizzare che lo Schuchardt ringrazi per il vol. B. P Hasdeu, Histoire critique des Roumains. La Valachie jusqu’en 1400. Éd. entièrement refondue. Trad. du romain sous les yeux de l’auteur par Frédéric Damé, Bucarest 1878, xxiv-120 p. (v. I, n. 1).

2 V. infra, n. 5.

3 Cf. CdB I, parte prima: Acte şi fragmente.

4 La seconda parte (Glosse) di CdB I è costituita da: Glossar I.1536-1589, pp. 237-58, e Glossar II. 1600-1630. Specimen de «  Dicţitonar etimologic al limbeĭ române », pp. 259-312 (v. XIII, nn. 5 e 6).

5 Poiché osservazioni in tal senso non sono presenti nelle due lettere del Hasdeu immediatamente precedenti è forse il caso di supporre lo smarrimento di ima terza sua missiva. V. lettera XX.

6 Per la nomina a membro onorario della Societate Academică Română (v. XV, n. 7).

Von diesem Korrespondenzstück ist derzeit keine digitale Reproduktion verfügbar.