Senden hat offenbar funktioniert, aber es wird noch ein Bestätigungsmail verschickt, sobald die Änderungen angekommen sind.
Es hat etwas nicht funktioniert. Bitte den Inhalt in Word (o.Ä.) kopieren und per Mail schicken.

Brief (30-00391)

Bilbao, 5 de Enero de 1924.

Caro y venerado amigo Schuchardt:

Ante todo le deseo un feliz y próspero año nuevo.

En cumplimiento de acuerdo adoptado el pasado año tengo sumo placer en poner a su disposición las 500 pesetas que con el nombre de premio-schuchardt creó esta Academia. Según le hice presente en aquella ocasión, durante su vida, que Dios guarde y conserve muchos años, disfrutará Vd. de la citada cantidad y en consecuencia le adjunto un cheque en pesetas por el valor indicado.

A su debido tiempo recibimos 100 ejemplares de su obra "Primitiae linguae Vasconum" que repartimos entre los académicos. Los que conocen algún tanto el alemán disfrutan mucho en su lectura y especialmente este su afftsmo. s. y amigo. Hemos sabido que el impresor le reservó a Vd. tan solo 10 ejemplares de esa su hermosa obra. Como en esta region son pocos los que conocen el alemán y menos aún los que conociéndo tengan afición a estas cuestiones, nos sobran muchos ejemplares por lo que le comunico que con fecha de ayer le remití por correo certificado 30 ejemplares, por si  quiere obsequiar a algunos amigos, advirtiéndole que no tiene más que hacer una indicación pues al momento [Fortsetzung handschriftlich] se los enviaremos en mayor número.

¿Qué me dice V. de mi Morfología Vasca? – Lástima que su Primitiae no haya llegado antes a mis manos. Es posible que en la segunda parte de la obra – Categorías gramaticales – dedique un capitulito a su última producción.

De V., como siempre, cordial amigo y admirador Azkue