Senden hat offenbar funktioniert, aber es wird noch ein Bestätigungsmail verschickt, sobald die Änderungen angekommen sind.
Es hat etwas nicht funktioniert. Bitte den Inhalt in Word (o.Ä.) kopieren und per Mail schicken.

Ansichtskarte (02-00376)

+. Köln, Priester Seminar 21.1.1909

Muy apreciado Sr. Schuchardt:

Como, á pesar de mi ya larga estancia en Alemania, tengo yo más dificultad, mucha más, para escribir alemán, que V. para leer y comprender de corrido el castellano, me permito expresar á V. en esta lengua mis más cordiales gracias por su postal de hace algunos días. Venga de donde viniere, agradezco todo cuanto contribuye á completar esta mi interminable obra, sobre todo cuando la mano de que el envío procede es tan experta como la de V. y á la cual tanto debe nuestro viejo euskera.

Indudablemente nuestro gorputz viene del latino corpus ¿pero no cree V. que nuestros gorri y gordin estan emparentados con esta palabra? A Bizkaya entra de Inglaterra mucho hierro que salio de ella en forma de mineral. Tal vez la radical de gorri, gordin haya sido el mineral de que se hayan elaborado corpus y gorputz. ¿No lo cree V. así? – Con gusto recibiré cuanto quiera V. decirme concerniente a estos asuntos. En lo de Leizarraga y Lizarraga estoy con V.

¡Si viera V. de qué paz y sosiego gozo desde que me creí obligado (hace ya muchos años) á cortar mi correspondencia con el pintoresco Mr Dodgson!

Tenga V. un año muy cumplido en toda suerte de bienes espirituales y temporales.

Su affmo. servidor y capellan. Azkue