Senden hat offenbar funktioniert, aber es wird noch ein Bestätigungsmail verschickt, sobald die Änderungen angekommen sind.
Es hat etwas nicht funktioniert. Bitte den Inhalt in Word (o.Ä.) kopieren und per Mail schicken.

Brief (021-B76_23)

H. 1. nov. 74.

Caro e riverito amico!

La ringrazio sinceramente del buono che mi dice e del buono che mi promette, benchè la mia scio-peratezza si senta poco degna de' belli Suoi doni. Sfortunatamente il mio articolo sopra le consonanti iniziali è macchiato per molti e gravi errori di stampa, dei quali una parte corressi Romania p. 320.1

Il mio tempo va tanto smembrandosi che non saprei intraprendere un lavoro di lunga alena. Fra due o tre mesi spero poter mandarle un opuscolo sugli stornelli ossia ritornelli italiani.2 Due settimane fa, sono ritornato dall'Engiadina ove avevo passato sei settimane, senza studi serii; come cantare "Achillem post Homerum?"

La mia opinione intorno all ie = Â, l'ho ripetuta Romania 3 p. 285 con poche parole.3 Ma più in estenso tratta di questo fenomeno il Joret Du C' dans les langues romanes [Du c vélaire et du c palatal transformés dans le picard et le normand p. 217-294]. Cfr. Romania 3 p. 379-398 (recensione di A. Darmesteter).4 Gli ultimi fascicoli del Mem. de Ling. non mi sono per ancora venuti in mano. Le mando la Romania; se ha bisogno del Joret, mi scriva.

Mi perdoni l'indugio; ora soltanto m'accorgo che la cosa preme; non avevo badato all'ultima riga della cara Sua lettera.

In grandissima fretta
tutto il suo

SCHUCHARDT


[1] Hugo Schuchardt: Phonétique comparée, in: Romania 3 (1874), 1-30 (Brevier-/Archivnr. 42). Dazu: Errata, 320.

[2] Hugo Schuchardt: Ritornell und Terzine, Halle, 1874(Brevier-/Archivnr. 41).

[3] Vgl. dazu 020-00215, Anm. 4.

[4] Charles Joret (1829 - 1914): Du C dans les langues romanes, Paris, 1874. - Die Rezension dazu stammt von Arsène Darmesteter (1846 - 1888), in: Romania 3 (1874), 379-398 (v. a. 393 ff.).